
Be there in the Morning
be there everywhere
be to every Friend
be to everyone you Love
be to everyone
who needs your help
in other Words
be all over the World
and Love.

Be there in the Morning
be there everywhere
be to every Friend
be to everyone you Love
be to everyone
who needs your help
in other Words
be all over the World
and Love.

Over heel de verre einder
hangt een waas van verwachting
een droom die toekomst heet
waar wij van afstand kijken
in hoop en zwaar verlangen
van nadering tot elkaar
geen afgunst of kijven
leven in menswaardig bestaan
en onze energie besteden
in ontwikkeling en hulp
aan hen die zwakker zijn
waar de einder nader komt
wie geen helpende hand wil bieden
heeft zelf een groot gebrek
waar hij de nood niet ledigt
ontbreekt ontwikkeling bij hém.

Vlieg uit, teken van vrede.
Vlieg uit, over de aarde.
Breng, bij terugkomst, mede,
de olijftak, vrede die je vergaarde.
Vlieg uit, vogel van hoop.
Vlieg, naar de toppen van de bomen.
Vlieg uit, teken van doop,
wil als liefde van God tot ons komen.
Vlieg, vogel der Geest.
Verbreidt op aarde je vrede.
Medicijn, dat harten geneest,
breng rust in onze rede.
O, kom tot ons jij vogel,
met in je snavel dat blad.
Dat wij mogen ontvangen,
de vrede, die jij bezat.

Heel stil heb ik geluisterd
naar woorden die komen in wind
zacht, doordringend gefluisterd
over waar ik werkelijk vrede vind.
’t Is niet in verten te vinden
ik hoef niet tot over de horizon
ook al leek het bij mijn vrinden
heel dichtbij vond ik de bron.
Ik had het nooit gedacht
raakte door zoeken verward
maar hoorde het heel zacht
ware vrede vind je in je hart.
Ergens over de regenboog
schijnt de eeuwige zon
daar is vrede en geluk
hoeven we niet te zoeken
naar vrienden.
Aan de andere kant
van de regenboog
wordt elke fout vergeven
bestaat voor ieder mens
liefde en zegen.
En ergens over de regenboog
zullen we elkaar vinden
versierd met rijkdom en glans
blijven we voor eeuwig
elkanders vrinden.
